Monthly Renaissance
Renaissance
Islamic Journal·Pakistan
Articles
All ArticlesWritersTopics
Issues
All IssuesSpecial Issues
QueriesE-BooksSupport
Monthly Renaissance
Renaissance
Islamic Journal·Pakistan

A journal of Islamic research in continuous monthly circulation since 1991. Published by Al-Mawrid.

Read
ArticlesIssuesQueries
Browse
WritersTopicsE-Books
About
AboutTeamSupportContact
Monthly Renaissance
EST. 1991 · LAHORE
MADE WITH ♥ BY TABLETURNERR.COM
© 2026 AL-MAWRID
Archive/Vol. 12 · № 7/A Question on a Qur’ānic Usage
ARTICLE ID q364
In this issue
The Sword of PoiseAbrogation in the Qur’ānThe Law of Divorce (1)Orientalism: Its Changing Face and NaturePlaying GodNews LinePromoting Human Values in an Era of TechnologyAttitude of a Muslim towards Depression

Reading
2 min · 241 words
Qur'an
— Qur'an —

A Question on a Qur’ānic Usage

DS
Dr. Shehzad Saleem
July 2002 · 2 min read

The Qur’ān has used the word ‘Rasūl’ (Messenger) for ‘a person who is sent’ and at several places it used as a word to connote a person commissioned by the Almighty to serve Him for some divine tasks. I gather that the former is the literal meaning of this word, while in the latter meaning it is used as a term. My question is that why does the Qur’ān use a word in its literal meaning and also as a term because it becomes difficult to understand which is implied where?

This usage of the Qur’ān is a common feature of all languages. We can find examples of several words in every language which are both used in the literal sense and as a term. It is not at all difficult to understand which is implied where. Even a casual deliberation leads us to the correct meaning. Let me give you some examples from the English Language.

The word ‘blessing’ literally means ‘a favour’ (specially from the Almighty) and as a term denotes a short prayer. The word ‘resistance’ literally means ‘hindrance’, ‘obstruction’ but as a term of Physics connotes ‘the opposition offered by a conductor to an electric current’. The word ‘pentagon’ means ‘a five sided geometrical figure’ but as a term connotes the defence headquarters of the US. The list is almost endless.

You would agree that there is no difficulty in recognizing what sense a word conveys where.


DS
Dr. Shehzad Saleem

View all articles →
— Related reading —

The Qur’an: A Dialogic Text

The meaning of the word Qur’an in Arabic is to read and to keep the things in a proper order (that is to make something cohesive and coherent like the pearls of a necklace). The Qur’an is the name of...

Ameen Fayyaz · 11 min

Qur’an Transmission through the Ages

The Qur’an was transmitted by the Companions to the next generation through their consensus (ijma‘) and perpetual concurrence (tawatur). Since then, this process has been continuing. Both these modes...

Dr. Shehzad Saleem · 30 min

Thinking Style of a Wise Person

Wisdom is the marvel and purpose of the soul: this is why it is its beginning and its end. The fields of knowledge which one acquires prior to attaining wisdom are just one of the means towards achiev...

Imam Hamiduddin Farahi · 20 min
Tools

Cite
Dr. Shehzad Saleem (2002). A Question on a Qur’ānic Usage. Monthly Renaissance, 12(7).